Резюме переводчик
Обычные объявления
Найдено 25 объявленийПереводчик – профессия, востребованная уже тысячи лет. А в 21 веке, когда туризм и интернет неотъемлемая часть жизни, и каждый хоть немного, но понимает иностранные языки, и подавно. В рамках специальности существует разделение на устных и письменных переводчиков. Последовательный перевод используется в основном на деловых встречах. Синхронный, самая сложная вариация, на международных конференциях, собраниях мирового масштаба и др. Виды письменного перевода отличны своей тематикой: технический, юриспруденция, медицина, художественная литература и т. д.
Доход напрямую зависит от уровня владения языком, наличия сертификатов, опыта. Вы окончили иняз? Подрабатываете репетитором, помогаете детям готовиться к IELTS или TOEFL? Владеете китайским и японским? Или специализируетесь на романо-германской группе? Указывайте побольше информации в своем резюме на ОГОЛОШЕ. Это поможет работодателям сделать выбор.
Для нанимателей важны не только языковые знания, но и умение строить стилистически и грамматически предложения, понимать суть исходного текста и доступно его излагать. Для этого необходимо иметь хорошую память, запоминать большой объем слов, быть эрудированной и внимательной личностью. Устроиться на работу в бюро переводов обладая такими качествами, может и студент первых курсов.