Завантаження

Рус
Освіта/ Наука/ Переклад
Вибрати спеціалізацію
Освіта
Вища
Незакінчена вища
Середня спеціальна
Середня
Досвід роботи
Без досвіду
До 1 року
Від 1 до 2 років
Від 2 до 5 років
Більше 5 років
Вид зайнятості
Повна зайнятість
Неповна зайнятість
Віддалена робота
Проектна робота
Стажування/ практика
Стать
Чоловік
Жінка

Резюме перекладач

Звичайні оголошення

Знайдено 2 оголошення
Перекладач англійської та німецької мов
Добрий вечір. Маю для вас цікаву пропозицію. Мене звати Діана, вища філологічна освіта.Уже більше двох років працюю, як перекладач-фрілансер(англійська та німецька мови). Пропоную такий спектр послуг: перше, переклад документів(статті, контракти, довідки, резюме, меню, атестати т...
06.09.2021
Суми, Сумська область
Робота Резюме > Освіта/ Наука/ Переклад > Перекладач
100 грн
90 грн
Переводчик японского, Репетитор англійского и немецкого.
Дипломований філолог з багаторічним досвідом викладацько-перекладацької роботи з англійською, японською й німецькою в Японії та Німеччині. Послуги: 1. Усний та письмовий переклад японська-українська-англійська 2. Викладання/Репетиторство - англ, японська й німецька Тр...
06.09.2021
Київ, Київська область
Робота Резюме > Освіта/ Наука/ Переклад > Перекладач
Договірна

Перекладач – професія, затребувана вже тисячі років. А в 21 столітті, коли туризм та інтернет невід'ємна частина життя, і кожен хоч трохи, але розуміє іноземні мови, і поготів. В рамках спеціальності існує поділ на усних та письмових перекладачів. Послідовний переклад використовується в основному на ділових зустрічах. Синхронний, найскладніша варіація, на міжнародних конференціях, зборах світового масштабу і ін. Види письмового перекладу відмінні своєю тематикою: технічний, юриспруденція, медицина, художня література й тощо.

Дохід безпосередньо залежить від рівня володіння мовою, наявності сертифікатів, досвіду. Ви закінчили факультет іноземних мов? Підробляєте репетитором, допомагаєте дітям готуватися до IELTS чи TOEFL? Володієте китайською та японською? Або спеціалізуєтесь на романо-германській групі? Вказуйте побільше інформації в своєму резюме на ОГОЛОШІ. Це допоможе роботодавцям зробити вибір.

Для наймачів важливі не тільки мовні знання, а й уміння будувати стилістично і граматично пропозиції, розуміти суть вихідного тексту і вміти його викладати. Для цього необхідно мати хорошу пам'ять, запам'ятовувати великий обсяг слів, бути ерудованою і уважною особистістю. Влаштуватися на роботу в бюро перекладів володіючи такими якостями, може і студент перших курсів.

Детальніше